TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOB [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lob
1, fiche 1, Anglais, lob
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a forehand or backhand that is hit well over the top of [the] opponent's head so that it lands deep in the court, toward the baseline. 2, fiche 1, Anglais, - lob
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used either as a defensive shot that enables a player to regain position or as an offensive shot to regain net superiority. 3, fiche 1, Anglais, - lob
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lob
1, fiche 1, Français, lob
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lobe 2, fiche 1, Français, lobe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup exécuté de façon que la balle passe très haut au-dessus de l'adversaire et rebondisse près de la ligne de fond. 3, fiche 1, Français, - lob
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lob peut être défensif ou offensif. Dans tous les cas, il s'agit de faire passer la balle au-dessus d'un adversaire monté au filet. C'est un coup difficile à réussir (la balle doit être hors de portée de l'adversaire avancé, mais doit évidemment retomber à l'intérieur du court), généralement dirigé vers le revers de l'adversaire, moins à l'aise pour le contrer. 4, fiche 1, Français, - lob
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- globo
1, fiche 1, Espagnol, globo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lob 2, fiche 1, Espagnol, lob
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el cual la pelota se eleva con la intención de sobrepasar a un adversario que ha subido a la red con ánimo de ganar la pelota. 3, fiche 1, Espagnol, - globo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Globo de ataque, profundo. 4, fiche 1, Espagnol, - globo
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Una serie de globos. 4, fiche 1, Espagnol, - globo
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Devolver, ocultar, lanzar un globo. 4, fiche 1, Espagnol, - globo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- left out of battle
1, fiche 2, Anglais, left%20out%20of%20battle
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LOB 1, fiche 2, Anglais, LOB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refers to military personnel temporarily removed from a unit's F echelon, prior to an operation in which heavy casualties are expected, to preserve combat power. 2, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At the discretion of the commanding officer, left-out-of-battle personnel normally return to their F echelon during or after consolidation. 2, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Typically, those left out of battle are senior or more experienced personnel. 2, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
left out of battle; LOB: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laissé hors de la bataille
1, fiche 2, Français, laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LHB 2, fiche 2, Français, LHB
correct, uniformisé
- LOB 3, fiche 2, Français, LOB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit des militaires retirés temporairement de l'échelon F d'une unité, avant une opération au cours de laquelle l'unité s'attend à subir de lourdes pertes, afin de préserver sa puissance de combat. 4, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les militaires laissés hors de la bataille retournent normalement à leur échelon F lorsque le commandant de l'unité en donne l'ordre, pendant ou après la consolidation. 4, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Généralement, les militaires laissés hors de la bataille sont de grade supérieur ou plus expérimentés. 4, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
laissé hors de la bataille; LHB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
laissé hors de la bataille; LHB; LOB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
laissé hors de la bataille; LOB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lob
1, fiche 3, Anglais, lob
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- loft 2, fiche 3, Anglais, loft
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A high, soft kick taken on the volley, usually over the heads of the defense. 3, fiche 3, Anglais, - lob
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lob
1, fiche 3, Français, lob
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action d'envoyer le ballon au-dessus de la tête de l'adversaire pour qu'il retombe juste derrière lui. 2, fiche 3, Français, - lob
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- balón alto
1, fiche 3, Espagnol, bal%C3%B3n%20alto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- globo 1, fiche 3, Espagnol, globo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lob
1, fiche 4, Anglais, lob
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lob shot 1, fiche 4, Anglais, lob%20shot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A shot that lifts the ball over an opponent's head in a high arc and falls down in the net or close to it. 2, fiche 4, Anglais, - lob
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "lobe" belongs to figure skating, while "lob" belongs to tennis and water-polo. 2, fiche 4, Anglais, - lob
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lob
1, fiche 4, Français, lob
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lancer en lob 2, fiche 4, Français, lancer%20en%20lob
correct, nom masculin
- lobe 3, fiche 4, Français, lobe
voir observation, nom masculin
- lancer en lobe 4, fiche 4, Français, lancer%20en%20lobe
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tir en zone offensive qui donne au ballon une trajectoire en arc passant par-dessus la tête de l'adversaire pour tomber dans le but ou près du filet. 5, fiche 4, Français, - lob
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le nom anglais «lobe» n'appartient qu'au patinage artistique tandis que le nom «lob» est propre à tous les autres sports ayant ce type de tir ou de coup. Par contre, en français, le nom «lobe» est un pas ou une série de pas en patinage artistique, tandis que «lob», écrit parfois «lobe» (les sources ne s'entendent pas sur la graphie), est un genre de tir dans les jeux de balle ou de ballon comme au tennis, au volleyball, au water-polo, etc. 5, fiche 4, Français, - lob
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pase bombeado
1, fiche 4, Espagnol, pase%20bombeado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento bombeado 2, fiche 4, Espagnol, lanzamiento%20bombeado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :