TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOI EAUX NUNAVUT TRIBUNAL DROITS SURFACE NUNAVUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act
1, fiche 1, Anglais, Nunavut%20Waters%20and%20Nunavut%20Surface%20Rights%20Tribunal%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the water resources of Nunavut and the Nunavut Surface Rights Tribunal and to make consequential amendments to other Acts. 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20water%20resources%20of%20Nunavut%20and%20the%20Nunavut%20Surface%20Rights%20Tribunal%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts%2E
correct, Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20eaux%20du%20Nunavut%20et%20le%20Tribunal%20des%20droits%20de%20surface%20du%20Nunavut
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant les ressources en eau du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence. 1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Nunavut%20et%20le%20Tribunal%20des%20droits%20de%20surface%20du%20Nunavut%20et%20modifiant%20diverses%20lois%20en%20cons%C3%A9quence%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bill C-62: Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act
1, fiche 2, Anglais, Bill%20C%2D62%3A%20Nunavut%20Waters%20and%20Nunavut%20Surface%20Rights%20Tribunal%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mary C. Hurley, Law and Government Division and Jill Wherrett, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-342E. 1, fiche 2, Anglais, - Bill%20C%2D62%3A%20Nunavut%20Waters%20and%20Nunavut%20Surface%20Rights%20Tribunal%20Act
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de loi C-62 : Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20loi%20C%2D62%20%3A%20Loi%20sur%20les%20eaux%20du%20Nunavut%20et%20le%20Tribunal%20des%20droits%20de%20surface%20du%20Nunavut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : Résumé législatif. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20loi%20C%2D62%20%3A%20Loi%20sur%20les%20eaux%20du%20Nunavut%20et%20le%20Tribunal%20des%20droits%20de%20surface%20du%20Nunavut
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :