TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANCHE MARTEAU [4 fiches]

Fiche 1 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Ear
Universal entry(ies)
manubrium mallei
latin
A15.3.02.044
code de système de classement, voir observation
OBS

handle of malleus: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A15.3.02.044: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oreille
Entrée(s) universelle(s)
manubrium mallei
latin
A15.3.02.044
code de système de classement, voir observation
CONT

Le manche du malléus est attaché à la face interne du tympan [...]

OBS

manche du malléus : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A15.3.02.044 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
OBS

pluriel : manches marteau.

Terme(s)-clé(s)
  • manches marteau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
CONT

Hammer shanks are straight, round wooded sticks made of maple or cedar wood.

CONT

the tip of [the hopper] imparts the thrust to the hammer by means of a small roller attached to the underside of the hammer shank.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
DEF

La partie allongée d'un piano à queue sur laquelle les cordes sont tendues.

CONT

l'attrape [...] traverse le manche du marteau près de la tête et a pour fonction d'empêcher le flottement de celui-ci au moment où il vient d'attaquer la corde.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :