TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANNEQUIN-VEDETTE [1 fiche]

Fiche 1 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fashion and Styles (Clothing)
DEF

A fashion model who has attained the status of a celebrity.

OBS

top model: This term does not appear in English dictionaries but is largely used.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mode
DEF

Mannequin de prestige, ayant une grande expérience professionnelle, recherchée pour la promotion de produits tant que pour les couvertures des magazines [...]

OBS

Pluriel : mannequins vedettes; mannequins-vedettes; top-modèles; top modèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Moda
CONT

Las supermodelos fueron un fenómeno único gracias al cual Linda Evangelista, Naomi Campbell, Christy Turlington, Eva Herzigova o Cindy Crawford trascendieron el ámbito de influencia de su profesión para convertirse en estrellas del mundo del espectáculo.

OBS

top model: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se eviten extranjerismos innecesarios si se cuenta con un equivalente en español: en este caso, supermodelo.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :