TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANOEUVRIER [3 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Maritime Organizations
CONT

Twinehands primarily assist in fishing research through the operation and maintenance of fishing gear.

Terme(s)-clé(s)
  • twine-hand
  • twine hand

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Organisations maritimes
CONT

[Les] manœuvriers interviennent durant les recherches sur les pêches, principalement dans le maniement et l'entretien des équipements de pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Sea Operations (Military)
Universal entry(ies)
00105
code de profession, voir observation
CONT

Boatswains are the seamanship specialists of the Canadian Armed Forces (CAF). They are responsible for the safe operation and maintenance of the ship's rigging, shipboard cargo handling equipment, boats and small craft.

OBS

00105: military occupation code.

OBS

boatswain; BOSN: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations en mer (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
00105
code de profession, voir observation
CONT

Les manœuvriers sont les spécialistes du matelotage au sein des Forces armées canadiennes (FAC). Ils sont responsables du fonctionnement sécuritaire et de l'entretien des haubans, de l'équipement de manutention des cargaisons et des petites embarcations dans des eaux resserrées.

OBS

00105 : code de groupe professionnel militaire.

OBS

manœuvrier; MAN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :