TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARCHE [40 fiches]

Fiche 1 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

The section of the population who buy or consume goods and services ...

CONT

The market will decide the future of newspapers.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

Ensemble des acheteurs potentiels d'une production donnée.

CONT

Il n'y a pas de marché pour le lait en Chine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Conjunto de consumidores capaces de comprar un producto o servicio.

OBS

mercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
PHR

the international marketplace for coffee

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

Ensemble des opérations commerciales dans un domaine [...]

PHR

le marché des céréales en Europe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Conjunto de operaciones comerciales que afectan a un determinado sector de bienes.

OBS

mercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

A place with multiple vendors where people buy and sell goods.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

Emplacement, lieu public ou local où des produits et des services sont offerts à la vente [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Sitio público destinado permanentemente, o en días señalados, para vender, comprar o permutar bienes o servicios.

OBS

mercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

État de l'offre et de la demande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Estado y evolución de la oferta y la demanda en un sector económico dado.

OBS

mercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

A geomorphic component of terraces, flood-plain steps, and other stepped landforms consisting of the flat to gently sloping, topmost and laterally extensive slope.

OBS

Commonly a recurring part of a series of natural, step-like landforms such as successive stream terraces. Its characteristic shape and alluvial sediment composition is derived from the cut and fill processes of a fluvial system.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

step: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marche : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Military Strategy
DEF

A tactical movement between locations by combat and other forces during which enemy contact is neither expected, nor sought, despite the forces' preparation for such contact.

OBS

march: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Stratégie militaire
DEF

Déplacement tactique de forces de combat et autres pendant lequel le contact avec l'adversaire n'est pas prévu ou recherché, bien que les forces y soient préparées.

OBS

marche : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

An agreement establishing the terms of a sale or exchange of goods or services.

CONT

bargain: A reciprocal understanding, contract, or agreement of any sort usually pertaining to the loan, sale, or exchange of property between two parties, one of whom wants to dispose of an item that the other wants to obtain.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Convention portant sur la fourniture de marchandises, de services et de valeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A lever that is a part of the shedding motion on a loom.

OBS

Situated near the floor, one end is fulcrumed while the other is fastened by straps to the bottom of the harness frame.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanisme servant à lever ou à baisser les cadres.

CONT

Les lames sont commandées par des marches sur lesquelles agissent des excentriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Pieza del telar manual que el tejedor acciona con el pie para hacer subir y bajar la viadera.

CONT

[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Games and Toys (General)
  • Board Games
  • Mathematics
CONT

Game Playing and Machines. ... there was a good deal of speculation that soon a computer would be the world chess champion because computers, by virtue of their tremendous speed and large memory, can examine all possible moves and thus always know exactly which moves lead to a win.

CONT

When it is the student's turn to play, the expert generates an ordered list of all the possible moves. If the student's expression does not yield the expert's optimal move, the diagnostic process starts.

CONT

All the student has to do is produce some move that in some way contributes ... to the task.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Jeux sur plateaux
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Special-Language Phraseology
CONT

The strong response of the private sector (mainly in agriculture) to the new market-based environment and the rapid development of the oil sector have boosted growth and exports.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La forte réaction du secteur privé (surtout le secteur de l'agriculture) à la nouvelle économie de marché et l'expansion rapide du secteur pétrolier ont stimulé la croissance et les exportations.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Computer Hardware
  • Machinery
  • Telecommunications
OBS

power on: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

CONT

all channels energized.

Terme(s)-clé(s)
  • power-up

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Matériel informatique
  • Machines
  • Télécommunications
OBS

sous tension : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suministro de energía eléctrica
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Maquinaria
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The state of being on the surface of the water but not moored or fastened to any fixed object on the land or in the water.

CONT

An aeroplane on the surface of the water is "under way" when it is not aground or moored to the ground or to any fixed object on the land or in the water.

OBS

under way: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

État qui consiste à être à la surface de l'eau, mais non amarré ni attaché à un objet fixe situé à terre ou dans l'eau.

CONT

Un hydravion à la surface de l'eau est dit en marche lorsqu'il n'est ni échoué ni amarré au sol ou à un objet fixe situé sur terre ou dans l'eau.

OBS

en marche : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
CONT

Se dice que un avión que se halle sobre la superficie del agua está "en movimiento" cuando no está varado ni amarrado a tierra ni a ningún objeto fijo en tierra o en el agua.

OBS

en movimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

A part of a stair including a horizontal surface on which the foot is placed to go upstairs or downstairs.

OBS

step: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Chacun des degrés, surfaces horizontales en gradin sur lesquelles le pied prend appui pour monter ou descendre un escalier.

OBS

marche : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Cada una de las partes horizontales o con un plano horizontal que constituyen una escalera de cualquier clase.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Arts, Recreation and Sports
  • Transportation
DEF

The action of one that walks.

OBS

walking: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Arts, loisirs et sports
  • Transports
DEF

Action de marcher.

OBS

marche : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Gas Industry
  • Natural Gas and Derivatives
DEF

Descriptive ... of a gas-processing plant or refinery that is in operation.

CONT

After a completed well has been on stream for a short time, it may be found that the production rate is below that expected.

OBS

on stream: ... term ... used to signify the start of the intake of feedstock into a processing plant.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Industrie du gaz
  • Gaz naturel et dérivés
DEF

Se dit d'un puits, d'une raffinerie ou d'une installation pétrolière à partir du moment où la production démarre ou dès que des charges d'alimentation sont introduites dans une unité de traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
  • Morphology and General Physiology
DEF

The process of walking.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Morphologie et physiologie générale
CONT

Les béquilles axillaires permettent de réaliser tous les types de marche ou d'ambulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Morfología y fisiología general
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

... a transfer of weight from one foot to the other with one or both feet in contact with the floor at all times .... walks may be performed in any direction with infinite variations.

CONT

The first walk is long and directed forward or backward. The second and third walks occur in place, and are merely a shift in weight from the ball of the foot to the ball of the other.

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

[...] la marche [...] jambes en ouverture [...] approfondir le dégagé en poussant sur la pointe du pied plus loin devant, pour agrandir le pas [...] le poids du corps doit être projeté sur le pied avant [...] la danseuse s'engage pour le deuxième pas [...]

CONT

Nous varions les styles de marche : marches légères, lourdes, fières, pas de «souris», pas de «géants» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[A] walking race which is progression by steps so taken that unbroken contact with the ground is maintained [e.g. the advancing foot must make contact with the ground before the rear foot leaves the ground] on a course of 20 to 50km.

OBS

For the 20km event, the circuit should be a maximum of 3000m with a minimum of approximately 1500m.

OBS

At the Olympics and world championships, the 50km, a race lasting almost 4 hours, is still for men only, while the 20km is raced by both men and women.

Terme(s)-clé(s)
  • walking events

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Course à pied, soit une progression exécutée pas à pas de telle manière que le contact avec le sol est maintenu sans interruption sur un parcours de [10] à 50 km.

OBS

Pour l'épreuve de 20 km le circuit aura une longueur maximum de trois milles mètres et minimum de 1500 m environ.

OBS

Aux J.O. comme au championnats du monde, le 50 km, épreuve qui dure près de 4 heures, demeure donc reservée aux hommes alors que le 20 km est disputé par les athlètes des deux sexes.

Terme(s)-clé(s)
  • épreuves de marche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

ANNGE, 1982, v. 91, n° 508, 662, 677-678.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme rocheuse

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An adjustable platform used in step aerobics.

OBS

Information taken from the Sears Christmas Wish Book.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Banc réglable utilisé durant les séances d'aérobique.

OBS

marche : terme utilisé dans le catalogue automne et hiver 2001 de Sears.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

An accord entered into freely by two or more parties which legally binds them to supply goods, execute work or deliver services for a legal consideration.

OBS

All contracts fall into either the fixed-price or cost-type categories ("fixed-price contract", "cost-type contract").

OBS

In contract administration, the awarding of all contracts is arrived at either by negotiation or through competitive bidding ("negotiated contract", "competitive-bid contract").

OBS

contract: Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

OBS

contract: term standardized by ISO.

PHR

Body of a contract.

PHR

Bilateral, executory, long-term, unilateral contract.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

En gestion de projet, accord librement conclu entre des parties qui s'engagent à fournir des biens ou des services, ou à exécuter des travaux, moyennant une contrepartie légale.

OBS

Il convient entre autres de distinguer le «contrat instantané», dont l'exécution a lieu dès la signature du contrat, et le «contrat à prestations échelonnées» (appelé contrat à exécution successive), par exemple un contrat de location, donnant lieu à des prestations échelonnées sur une période plus ou moins longue.

OBS

Le terme «contrat» est largement usité; toutefois celui de «marché» a l'avantage d'être plus précis.

OBS

Tous les marchés sont classés à prix fixe ou en régie («marché à prix fixe», «marché en régie»).

OBS

En gestion des marchés, l'attribution de tous les marchés se fait de gré à gré, par adjudication ou sur appel d'offres («marché de gré à gré», «marché par adjudication», marché sur appel d'offres»).

OBS

marché; contrat : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

OBS

marché : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Corps d'un contrat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
DEF

Pacto o convenio entre dos o más partes por el que se obligan sobre un material o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Se dit d'un ordre de vente sans limitation de cours.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

In railway terminology, the timing of a possible movement of a train along a given route. All the train paths on any given route constitute a timetable.

OBS

train path: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

En matière de transport ferroviaire, horaire selon lequel un train peut être acheminé sur un itinéraire donné. Les marches d'un même itinéraire sont rassemblées dans le tableau de marches de cet itinéraire.

OBS

marche : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circulación de trenes
DEF

En términos ferroviarios, horario según el cual un tren permanece sobre un itinerario determinado. Todos los horarios de trenes sobre un mismo itinerario se reúnen para formar un cuadro del itinerario.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
CONT

The advance is used to approach an adversary out of reach of the blade. To advance, move the right foot forward and follow up with the left to the correct guard distance, without otherwise disturbing the position.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

Pas vers l'avant pour se rapprocher de l'adversaire.

CONT

La marche permet d'effectuer un pas de 20 à 30 cm vers l'avant, par un déplacement alternatif des pieds, en commençant par celui qui est devant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Metallurgy - General
  • Work and Production
DEF

The state of having been brought into production.

OBS

The term is usually used for chemical and metallurgical plants or processes.

Terme(s)-clé(s)
  • on stream

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Métallurgie générale
  • Travail et production

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

The period of time after ignition trials and before the operating set point is reached during which the main burner is firing. (In a flame safeguard programming control, the timer stops.)

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Phases de fonctionnement automatique d'un brûleur à fuel : Démarrage [...] Marche : le brûleur reste en fonctionnement aussi longtemps que le point de consigne du thermostat d'ambiance ou de la chaudière n'est pas atteint. Dérangement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Pumps
DEF

Descriptive of a pump or pump station that is operating to move oil by pumping ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Various Sports (General)
OBS

Publication of the Fédération québécoise de la marche.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sports divers (Généralités)
OBS

Publication de la Fédération québécoise de la marche.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Marché conclu ou à conclure avec quelqu'un.

OBS

L'expression «it's a deal» équivaut à «marché conclu».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

Typically the high level or logical-1 condition

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Tourist Activities
DEF

A recreational activity which consists in travelling on foot along hard-surfaced routes with few abrupt changes in grade.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Activités touristiques
DEF

Activité récréative qui consiste à se déplacer à pied sur des surfaces dures, de faible dénivellation.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Relations internationales
OBS

Nom de l'Autriche durant l'occupation allemande de 1938-1945.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
OBS

Dans le domaine de l'électricité, lorsqu'une indication est nécessaire, on utilisera les termes marche et arrêt comme équivalent de on et off, les abréviations M et A lorsque l'espace est restreint, ou encore les symboles internationaux I (marche) et O (arrêt).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment
  • Electrical Domestic Appliances
  • Electronic Systems
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel
  • Appareillage électrique domestique
  • Ensembles électroniques
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

en marche état d'un dispositif électrique ou électronique parcouru par un courant de conduction.

OBS

marche : Terme normalisé par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

Sold on the market.

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Area of low-lying land, often flooded and usually characterized by growth of grass and reeds.

CONT

Ladner Marsh, B.C.

CONT

Bakeapple Mash, Nfld.

CONT

Yellow Mish, Nfld.

OBS

marsh: Widely used.

OBS

mash: Variant of marsh. Particular to Nfld.

OBS

mish: Variant of marsh. Particular to Nfld.

OBS

marsh; mash; mish: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Zone de basses terres aux inondations fréquentes généralement recouverte d'herbages et de roseaux.

CONT

Marche de l'Ancre, Québec.

OBS

Le générique «marche» est une déformation du terme anglais «marsh». Attesté au Québec.

OBS

marche : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :