TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARCHER MEME PAS QUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keep abreast of
1, fiche 1, Anglais, keep%20abreast%20of
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
keep abreast of the times 1, fiche 1, Anglais, - keep%20abreast%20of
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'accorder aux progrès de 1, fiche 1, Français, s%27accorder%20aux%20progr%C3%A8s%20de
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marcher du même pas que 1, fiche 1, Français, marcher%20du%20m%C3%AAme%20pas%20que
- marcher de pair avec 1, fiche 1, Français, marcher%20de%20pair%20avec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
marcher de pair avec son époque 1, fiche 1, Français, - s%27accorder%20aux%20progr%C3%A8s%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mantenerse al corriente de 1, fiche 1, Espagnol, mantenerse%20al%20corriente%20de
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keep pace with
1, fiche 2, Anglais, keep%20pace%20with
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
to keep pace with change 2, fiche 2, Anglais, - keep%20pace%20with
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marcher de pair avec 1, fiche 2, Français, marcher%20de%20pair%20avec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aller de pair avec 1, fiche 2, Français, aller%20de%20pair%20avec
- marcher du même pas que 2, fiche 2, Français, marcher%20du%20m%C3%AAme%20pas%20que
- rester à la hauteur de 2, fiche 2, Français, rester%20%C3%A0%20la%20hauteur%20de
- être à jour de 3, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20jour%20de
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ne pas se laisser dépasser par les changements 3, fiche 2, Français, - marcher%20de%20pair%20avec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :