TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARQUE ENREGISTREMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage mark
1, fiche 1, Anglais, storage%20mark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name given to a point location which defines the character space immediately to the left of the most significant character in accumulator storage. 2, fiche 1, Anglais, - storage%20mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque d'enregistrement
1, fiche 1, Français, marque%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca de almacenamiento
1, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lugar de posición que define el espacio de carácter inmediatamente a la izquierda del carácter más significativo, en un almacenamiento de acumulador. 2, fiche 1, Espagnol, - marca%20de%20almacenamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un ejemplo sería ... A7467489 en donde la letra -A- sería la marca de almacenamiento. 2, fiche 1, Espagnol, - marca%20de%20almacenamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- registration mark 1, fiche 2, Anglais, registration%20mark
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used by some readers to assist the scanner in properly orienting the document for subsequent reading. Always printed in nonreflective ink 1, fiche 2, Anglais, - registration%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marque d'enregistrement
1, fiche 2, Français, marque%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque utilisée par certains lecteurs afin de bien orienter le document pour sa lecture subséquente. 1, fiche 2, Français, - marque%20d%27enregistrement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette marque est toujours imprimée à l'encre non réfléchissante 1, fiche 2, Français, - marque%20d%27enregistrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- record mark
1, fiche 3, Anglais, record%20mark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A special character used in some computers to either limit the number of characters involved in a data transfer or separate blocked or grouped records on tape. 2, fiche 3, Anglais, - record%20mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drapeau d'enregistrement
1, fiche 3, Français, drapeau%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marque d'enregistrement 2, fiche 3, Français, marque%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- marca de registro
1, fiche 3, Espagnol, marca%20de%20registro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carácter especial usado en algunas computadoras (ordenadores), bien para limitar el número de caracteres en una transferencia de datos, o para separar registros agrupados formando bloques en una cinta. 2, fiche 3, Espagnol, - marca%20de%20registro
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bandera artículo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :