TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MECANISME EXECUTION [5 fiches]

Fiche 1 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Decision-Making Process
CONT

The contractor shall meet the following information management requirements: ... and maintenance of information, regardless of delivery mechanism, useful to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] for audit purposes, or for use in replacing the contractor in the event of default or for contract renewal.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

[Revenue Canada] continued to develop the infrastructure and delivery mechanisms for the firearms legislation including the new Canadian Firearms Registration System.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

[Revenu Canada] a continué à élaborer l'infrastructure et les mécanismes nécessaires à l'application de la législation en matière d'armes à feu, y compris le nouveau Système canadien d'enregistrement des armes à feu.

Terme(s)-clé(s)
  • mécanisme d'exécution

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

prolog's execution mechanism is obtained from the abstract interpreter by choosing the left-most goal instead of an arbitrary one, and replacing the nondeterministic choice of a clause by sequential search for a unifiable clause and backtracking.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :