TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MED [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defense energetic material
1, fiche 1, Anglais, defense%20energetic%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- defence energetic material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériau énergétique de défense
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20d%C3%A9fense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MED 2, fiche 1, Français, MED
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
matériaux énergétiques de défense : Ensemble de substances explosives à usage militaire (poudre pour armes, explosifs, propergols solides). 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériau énergétique de défense; MED : Le terme au pluriel (matériaux énergétiques de défense), l'abréviation et la définition ont été publiés au Journal officiel de la République française 18 avril 2001. 3, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- matériaux énergétiques de défense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medical
1, fiche 2, Anglais, medical
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MED 2, fiche 2, Anglais, MED
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
55: officers' military occupation code (MOC). 3, fiche 2, Anglais, - medical
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médecin
1, fiche 2, Français, m%C3%A9decin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MÉD 2, fiche 2, Français, M%C3%89D
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
55 : groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9decin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Grupos profesionales militares - Oficiales
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- médico
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9dico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medical assistant
1, fiche 3, Anglais, medical%20assistant
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Med A 2, fiche 3, Anglais, Med%20A
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The medical assistant (Med A) is a member of the Medical Services team which provides health care for members of the Canadian Forces. The Med A works as part of a medical team assisting military doctors and nurses in the treatment of surgical and medical patients in hospitals, clinics and with Sea, Land or Air operational units. 3, fiche 3, Anglais, - medical%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
711: military occupation code. 4, fiche 3, Anglais, - medical%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
medical assistant; Med A: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - medical%20assistant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adjoint médical
1, fiche 3, Français, adjoint%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- A Méd 1, fiche 3, Français, A%20M%C3%A9d
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
711 : code de groupe professionnel militaire. 2, fiche 3, Français, - adjoint%20m%C3%A9dical
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
adjoint médical; A Méd : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - adjoint%20m%C3%A9dical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medical assistant
1, fiche 4, Anglais, medical%20assistant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Med A 1, fiche 4, Anglais, Med%20A
correct
- tiffy 1, fiche 4, Anglais, tiffy
familier
- sick berth tiffy 2, fiche 4, Anglais, sick%20berth%20tiffy
vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint médical
1, fiche 4, Français, adjoint%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- A Méd 1, fiche 4, Français, A%20M%C3%A9d
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adjoint médical; A Méd : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 4, Français, - adjoint%20m%C3%A9dical
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical
1, fiche 5, Anglais, medical
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- med 2, fiche 5, Anglais, med
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
medical; med: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - medical
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- médical
1, fiche 5, Français, m%C3%A9dical
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- méd 2, fiche 5, Français, m%C3%A9d
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la médecine. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9dical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
médical : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9dical
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
médical; méd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9dical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- médico
1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9dico
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- medicine
1, fiche 6, Anglais, medicine
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- med 1, fiche 6, Anglais, med
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
medicine; med: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - medicine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- médecine
1, fiche 6, Français, m%C3%A9decine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- méd 1, fiche 6, Français, m%C3%A9d
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
médecine; méd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9decine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronic distance measurement
1, fiche 7, Anglais, electronic%20distance%20measurement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure électronique des distances
1, fiche 7, Français, mesure%20%C3%A9lectronique%20des%20distances
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MED 1, fiche 7, Français, MED
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Status of Persons (Private Law)
- Labour Law
- Decision-Making Process
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Office of the Mediator
1, fiche 8, Anglais, Office%20of%20the%20Mediator
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MED 1, fiche 8, Anglais, MED
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit du travail
- Processus décisionnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau du Médiateur
1, fiche 8, Français, Bureau%20du%20M%C3%A9diateur
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MED 1, fiche 8, Français, MED
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derecho laboral
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Mediador
1, fiche 8, Espagnol, Oficina%20del%20Mediador
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- MED 1, fiche 8, Espagnol, MED
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mediocris
1, fiche 9, Anglais, mediocris
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- med 1, fiche 9, Anglais, med
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cumulus mediocris cloud 2, fiche 9, Anglais, cumulus%20mediocris%20cloud
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cumulus of moderate vertical extent with tops showing fairly small protuberances. 3, fiche 9, Anglais, - mediocris
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mediocris cloud
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mediocris
1, fiche 9, Français, mediocris
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- med 1, fiche 9, Français, med
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cumulus mediocris 2, fiche 9, Français, cumulus%20mediocris
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cumulus à extension verticale modérée et dont les sommets présentent des protubérances peu développées. 3, fiche 9, Français, - mediocris
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il fait de plus en plus chaud et [...] le petit cumulus humilis du matin s'allonge et grossi pour former un autre nuage : le cumulus mediocris. 2, fiche 9, Français, - mediocris
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mediocris
1, fiche 9, Espagnol, mediocris
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cumulus con un desarrollo vertical moderado, cuyas cimas muestran protuberancias bastante pequeñas. 1, fiche 9, Espagnol, - mediocris
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Naval Forces
- Military Exercises
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maritime exercise directive
1, fiche 10, Anglais, maritime%20exercise%20directive
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MED 1, fiche 10, Anglais, MED
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces navales
- Exercices militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- directive des exercices maritimes
1, fiche 10, Français, directive%20des%20exercices%20maritimes
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MED 1, fiche 10, Français, MED
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :