TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MELANGEUR-DECANTEUR [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

An apparatus used for liquid-liquid extraction containing a unit (mixer-settler stage) consisting of a mixer-chamber in which the aqueous solution is intimately mixed with the organic phase, and of a settler-chamber in which both the phases separate due to their different densities.

OBS

mixer-settler: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Type d'appareil utilisé pour le traitement par solvant comportant un élément (étage mélangeur-décanteur) avec compartiment mélangeur dans lequel la phase aqueuse et la phase organique sont intimement brassées, et compartiment décanteur dans lequel deux phases se séparent par différence de densité.

OBS

mélangeur-décanteur : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Appareil composé de deux bacs, utilisé en hydrominéralurgie : dans l'un des bacs, on opère un mélange des phases liquides (pour augmenter les surfaces de contact et d'échange), et dans l'autre, une décantation de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :