TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MENACE ASYMETRIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Military Tactics
DEF

A threat emanating from the potential use of dissimilar means or methods to circumvent or negate an opponent's strengths while exploiting his weaknesses to obtain a disproportionate result.

OBS

asymmetric threat: designation and definition standardized by NATO.

OBS

asymmetric threat: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

asymmetric threat: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Tactique militaire
DEF

Menace issue de la possibilité d'employer des moyens ou des méthodes dissemblables pour contourner ou neutraliser les points forts d'un adversaire tout en exploitant ses faiblesses, pour obtenir un résultat disproportionné.

OBS

menace asymétrique : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

menace asymétrique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

menace asymétrique : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :