TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MESURES ADMINISTRATIVES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- Administrative Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- administrative action
1, fiche 1, Anglais, administrative%20action
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit administratif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesures administratives
1, fiche 1, Français, mesures%20administratives
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d'usage. 2, fiche 1, Français, - mesures%20administratives
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mesure administrative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho administrativo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acto administrativo
1, fiche 1, Espagnol, acto%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Management Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- administrative controls
1, fiche 2, Anglais, administrative%20controls
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Administrative controls can limit an employee's exposure to a hazard by reducing the time of potential exposure. Administrative controls are usually implemented when exposures cannot be controlled through engineering procedures, or where controls at the source are impractical. 1, fiche 2, Anglais, - administrative%20controls
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One such method of control involves the arrangement of work schedules so that the exposure duration is minimized. ... [For example, where] the exposure limit is exceeded for a worker in one shift, the job can be assigned to more than one worker so that each individual's length of exposure is within the permissible limit. ... A second approach is to schedule hazardous operations or processes during a shift when fewer employees are present to minimize the number of workers exposed. 1, fiche 2, Anglais, - administrative%20controls
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Contrôle de gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôles administratifs
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4les%20administratifs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesures administratives 1, fiche 2, Français, mesures%20administratives
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme "contrôles administratifs" : À partir des fiches Termium portant la vedette "contrôle administratif". 1, fiche 2, Français, - contr%C3%B4les%20administratifs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que le terme "mesures" est peut être préférable à celui de "contrôles", parce qu'il est plus général. Le présent contexte est celui des mesures administratives prises pour assurer le respect de normes d'hygiène et de sécurité du travail. Le terme "contrôle", qui possède la connotation d'une autorité qui réglemente, qui impose des restrictions à l'activité qu'elle est chargée de surveiller de façon à l'empêcher de prendre des libertés qui lui permettraient d'échapper à sa surveillance (référence : source DADIF) recèle, à notre avis, un petit côté "police" qui l'éloigne de la notion qu'il est sensé désigner. 1, fiche 2, Français, - contr%C3%B4les%20administratifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :