TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METTRE POINT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debug
1, fiche 1, Anglais, debug
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
detect, locate, and eliminate errors in programs 1, fiche 1, Anglais, - debug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
debug: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - debug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déboguer
1, fiche 1, Français, d%C3%A9boguer
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre au point 1, fiche 1, Français, mettre%20au%20point
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
détecter, localiser et éliminer des erreurs dans un programme 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9boguer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déboguer; mettre au point : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9boguer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- debug
1, fiche 2, Anglais, debug
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
detect, locate, and eliminate errors in programs 1, fiche 2, Anglais, - debug
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
debug: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Anglais, - debug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 2, Français, mettre%20au%20point
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déboguer 1, fiche 2, Français, d%C3%A9boguer
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
détecter, localiser et éliminer les erreurs contenues dans des programmes 1, fiche 2, Français, - mettre%20au%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mettre au point; déboguer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Français, - mettre%20au%20point
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tune
1, fiche 3, Anglais, tune
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The engine block deck height was lowered, and the induction system was first packaged to fit the available space and then tuned for peak efficiency. 1, fiche 3, Anglais, - tune
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 3, Français, mettre%20au%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- debug
1, fiche 4, Anglais, debug
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- code check 2, fiche 4, Anglais, code%20check
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To detect, locate and eliminate errors in programs. 3, fiche 4, Anglais, - debug
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
debug: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 4, fiche 4, Anglais, - debug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 4, Français, mettre%20au%20point
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déboguer 2, fiche 4, Français, d%C3%A9boguer
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détecter, localiser et éliminer les erreurs contenues dans des programmes. 3, fiche 4, Français, - mettre%20au%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour DESIGN, [la sauvegarde et l'archivage] ne sont possibles que si le programme est débogué, c'est-à-dire déclaré au point, du point de vue de la syntaxe DESIGN [...] 4, fiche 4, Français, - mettre%20au%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mettre au point; déboguer : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 5, fiche 4, Français, - mettre%20au%20point
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- depurar 1, fiche 4, Espagnol, depurar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- eliminar errores 1, fiche 4, Espagnol, eliminar%20errores
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Localizar y corregir cualquier error en un programa de computadora (ordenador). 1, fiche 4, Espagnol, - depurar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bring into focus
1, fiche 5, Anglais, bring%20into%20focus
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- focus 2, fiche 5, Anglais, focus
verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To adjust the focal length of (the eye, a lens, etc.) in order to produce a clear image. 1, fiche 5, Anglais, - bring%20into%20focus
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To bring a camera into focus. 1, fiche 5, Anglais, - bring%20into%20focus
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- focuse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 5, Français, mettre%20au%20point
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Óptica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enfocar
1, fiche 5, Espagnol, enfocar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hacer correr un sistema óptico a lo largo de su eje hasta que la imagen por él dada se forme en el punto deseado [...] 1, fiche 5, Espagnol, - enfocar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- focus on
1, fiche 6, Anglais, focus%20on
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To direct (attention, etc.) to one point. 2, fiche 6, Anglais, - focus%20on
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The accident focussed public attention on the danger. 2, fiche 6, Anglais, - focus%20on
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se focaliser sur
1, fiche 6, Français, se%20focaliser%20sur
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centrer sur 2, fiche 6, Français, centrer%20sur
correct
- axer sur 2, fiche 6, Français, axer%20sur
correct
- se concentrer sur 2, fiche 6, Français, se%20concentrer%20sur
correct
- faire converger 2, fiche 6, Français, faire%20converger
correct
- s'attacher à 2, fiche 6, Français, s%27attacher%20%C3%A0
correct
- mettre au point 2, fiche 6, Français, mettre%20au%20point
correct
- s'appuyer sur 2, fiche 6, Français, s%27appuyer%20sur
correct
- focaliser 2, fiche 6, Français, focaliser
correct
- s'articuler autour de 3, fiche 6, Français, s%27articuler%20autour%20de
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 4, fiche 6, Français, - se%20focaliser%20sur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centrar la atención en 1, fiche 6, Espagnol, centrar%20la%20atenci%C3%B3n%20en
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- centrarse en 1, fiche 6, Espagnol, centrarse%20en
- dirigir en 2, fiche 6, Espagnol, dirigir%20en
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- finalize
1, fiche 7, Anglais, finalize
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
to make final; bring to completion. 2, fiche 7, Anglais, - finalize
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mettre au propre 1, fiche 7, Français, mettre%20au%20propre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mettre au net 1, fiche 7, Français, mettre%20au%20net
- mener à bonne fin 1, fiche 7, Français, mener%20%C3%A0%20bonne%20fin
- peaufiner 2, fiche 7, Français, peaufiner
- mettre la dernière main à 3, fiche 7, Français, mettre%20la%20derni%C3%A8re%20main%20%C3%A0
- achever 3, fiche 7, Français, achever
- compléter 3, fiche 7, Français, compl%C3%A9ter
- mettre au point 4, fiche 7, Français, mettre%20au%20point
- arrêter définitivement 5, fiche 7, Français, arr%C3%AAter%20d%C3%A9finitivement
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les discussions sur les migrations [...] ont repris, et l'accord a été peaufiné en une semaine. (J.-P. Clerc, «Cuba : les noces d'argent de Fidel Castro», Le Monde, 10.1.85). 1, fiche 7, Français, - mettre%20au%20propre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir finaliser. 6, fiche 7, Français, - mettre%20au%20propre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- evolve
1, fiche 8, Anglais, evolve
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- develop 2, fiche 8, Anglais, develop
verbe
- touch up 2, fiche 8, Anglais, touch%20up
locution verbale
- finish off 2, fiche 8, Anglais, finish%20off
locution verbale
- position 2, fiche 8, Anglais, position
verbe
- bring into 2, fiche 8, Anglais, bring%20into
locution verbale
- line 2, fiche 8, Anglais, line
verbe
- establish 2, fiche 8, Anglais, establish
locution verbale
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To develop by gradual changes; unfold. 3, fiche 8, Anglais, - evolve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 8, Français, mettre%20au%20point
locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- développer 2, fiche 8, Français, d%C3%A9velopper
- dégager 3, fiche 8, Français, d%C3%A9gager
- forger 4, fiche 8, Français, forger
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- perfect
1, fiche 9, Anglais, perfect
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 9, Français, mettre%20au%20point
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- refine 1, fiche 10, Anglais, refine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- raffiner 1, fiche 10, Français, raffiner
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mettre au point 1, fiche 10, Français, mettre%20au%20point
- préciser 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9ciser
- améliorer 1, fiche 10, Français, am%C3%A9liorer
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le principe. 1, fiche 10, Français, - raffiner
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fletcher, [1990] 3 R.C.S. [Recueil de la Cour suprême du Canada] 191, à la p. 203; Waldick, [1991] 2 R.C.S. 456, à la p. 457; SADC, [1992] 3 R.C.S. 558, à la p. 566; Mahe, [1990] 1 R.C.S. 342, à la p. 378; Canson, [1991] 3 R.C.S. 534. 1, fiche 10, Français, - raffiner
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adjust
1, fiche 11, Anglais, adjust
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 11, Français, mettre%20au%20point
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Records Management (Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- edit
1, fiche 12, Anglais, edit
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To revise and make ready (a manuscript) for publication. 2, fiche 12, Anglais, - edit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mettre au point 1, fiche 12, Français, mettre%20au%20point
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- put things into shape 1, fiche 13, Anglais, put%20things%20into%20shape
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mettre au point 1, fiche 13, Français, mettre%20au%20point
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- originate
1, fiche 14, Anglais, originate
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The tabulator operator must be able "to originate plug board wiring diagrams". 1, fiche 14, Anglais, - originate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mettre au point 1, fiche 14, Français, mettre%20au%20point
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :