TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MINISTERE PRINCIPAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lead department
1, fiche 1, Anglais, lead%20department
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Issues are presented through a collective results template format. They rely on documents that are publicly available and have been vetted by the lead departments. 2, fiche 1, Anglais, - lead%20department
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère directeur
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère responsable 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20responsable
correct, nom masculin
- ministère principal 3, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20principal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les enjeux horizontaux sont présentés en fonction des enjeux collectifs. Ils sont fondés sur des documents publiés et approuvés par les ministères responsables. 4, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20directeur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l'on ne peut pas obtenir un tel accord, le Conseil du Trésor désignera le ministère directeur. 5, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20directeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sources c et d s'appliquent à la directive n° 1250 du Guide de la politique des approvisionnements du MAS. 6, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20directeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- primary department
1, fiche 2, Anglais, primary%20department
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lead department 2, fiche 2, Anglais, lead%20department
ancienne désignation, correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A federal government institution with the legislated mandate related to a key element of an emergency. 1, fiche 2, Anglais, - primary%20department
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending on the nature of the emergency, there may be multiple primary departments. 1, fiche 2, Anglais, - primary%20department
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
primary department: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - primary%20department
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
lead department: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 2, Anglais, - primary%20department
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministère principal
1, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ministère directeur 2, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20directeur
ancienne désignation, correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ministère fédéral investi d'un mandat en vertu de la loi lié à un aspect fondamental d'une situation d'urgence. 1, fiche 2, Français, - minist%C3%A8re%20principal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon la nature de l'urgence, il peut y avoir plusieurs ministères principaux. 1, fiche 2, Français, - minist%C3%A8re%20principal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ministère principal : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - minist%C3%A8re%20principal
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ministère directeur : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 2, Français, - minist%C3%A8re%20principal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ministerio coordinador
1, fiche 2, Espagnol, ministerio%20coordinador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- core department
1, fiche 3, Anglais, core%20department
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 3, Anglais, - core%20department
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - core%20department
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- core departments
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère clé
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ministère principal 1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20principal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20cl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20cl%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ministères clés
- ministères principaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :