TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MODE FAISCEAU LARGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wide beam mode
1, fiche 1, Anglais, wide%20beam%20mode
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A beam mode] that has a resolution of 100 meters, covering an area of 500 by 500 km. 2, fiche 1, Anglais, - wide%20beam%20mode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This mode allows the coverage of a larger region than the standard beam mode at the expense of a slightly coarser spatial resolution. It will be available in co-polarization, cross-polarization and dual-polarization. 3, fiche 1, Anglais, - wide%20beam%20mode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wide beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - wide%20beam%20mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode faisceau large
1, fiche 1, Français, mode%20faisceau%20large
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mode large faisceau 2, fiche 1, Français, mode%20large%20faisceau
correct, nom masculin
- mode large 3, fiche 1, Français, mode%20large
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de faisceau ayant une résolution de 100 mètres, couvrant une zone de 500 x 500 km. 4, fiche 1, Français, - mode%20faisceau%20large
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mode large permet la couverture d'une plus grande région que le mode standard aux dépens d'une résolution spatiale légèrement plus grossière. [...] Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée ou en double-polarisation. 5, fiche 1, Français, - mode%20faisceau%20large
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mode faisceau large : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 1, Français, - mode%20faisceau%20large
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modo de haz ancho
1, fiche 1, Espagnol, modo%20de%20haz%20ancho
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pulse-limited mode
1, fiche 2, Anglais, pulse%2Dlimited%20mode
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mission will provide high-resolution radar altimeter measurements over the margins of the Antarctic and Greenland ice sheets as well as over smaller ice bodies throughout the world. For this purpose, the main payload of the satellite is a new type of radar altimeter that combines several modes of operation: a classical pulse-limited mode; synthetic aperture processing for enhanced along track spatial resolution over sea ice; and interferometric processing with two receiving antennas to acquire across-track measurements over steeply sloping terrain. 2, fiche 2, Anglais, - pulse%2Dlimited%20mode
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pulse limited mode
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mode à faisceau large
1, fiche 2, Français, mode%20%C3%A0%20faisceau%20large
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :