TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MODULE FIBRE CREUSE [1 fiche]

Fiche 1 1995-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Food Industries
CONT

The design of the hollow fiber membrane module uses the fibers in a half loop with the free ends potted in epoxy resin. The loop end is contained in a pressure vessel. Feed solution is introduced around the outside of the hollow fiber. Filtrate passes through the fiber walls and flows up the bore to the open end of the fiber at the epoxy head. Brine is discharged from the opposite end of the pressure vessel.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Module constitué d'un très grand nombre de fibres creuses assemblées en U ou en longueurs parallèles ou croisées, à l'intérieur d'un carter de géométrie tubulaire.

OBS

Le sens de la filtration peut avoir lieu de l'intérieur vers l'extérieur des fibres ou inversement.

OBS

Les modules fibres creuses ont pour avantage leur compacité, leur faible coût à l'achat et à l'entretien et leur faible consommation énergétique. Dans le cas où la séparation est effectuée de l'intérieur vers l'extérieur, les modules fibres creuses sont inadaptés aux produits visqueux ou chargés en particules.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :