TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MODULE REACTION [3 fiches]

Fiche 1 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
CONT

Bearing modulus is based on the load in meganewtons which will produce a deflection of 1.25 mm when the load is applied through a rigid circular plate 762 mm in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The bearing strength of the natural soil is expressed in the form of its "modulus of reaction" k0.

OBS

k0.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

La portance du sol support est appréciée par son module de réaction k0.

OBS

k0.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :