TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONORAIL AERIEN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- telpher
1, fiche 1, Anglais, telpher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
telpher: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - telpher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monorail aérien
1, fiche 1, Français, monorail%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
monorail aérien : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - monorail%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Construction Site Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telpher 1, fiche 2, Anglais, telpher
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- telfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
- Matériel de chantier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monorail aérien
1, fiche 2, Français, monorail%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
- Stationary Hoisting Apparatus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overhead carrier
1, fiche 3, Anglais, overhead%20carrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overhead runway 2, fiche 3, Anglais, overhead%20runway
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A container which is suspended from an overhead track for the more efficient carriage of feed to stalls and for removal of manure to storage pits, especially in dairy barns. 3, fiche 3, Anglais, - overhead%20carrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
- Appareils de levage fixes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transporteur aérien
1, fiche 3, Français, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monorail aérien 1, fiche 3, Français, monorail%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
- Aparatos de levantamiento fijos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transportador aéreo monorraíl
1, fiche 3, Espagnol, transportador%20a%C3%A9reo%20monorra%C3%ADl
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- transportador monorraíl aéreo 2, fiche 3, Espagnol, transportador%20monorra%C3%ADl%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
- transportador aéreo 3, fiche 3, Espagnol, transportador%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transporte continúo sin ningún apoyo sobre el pavimento para el traslado y la manipulación de piezas de todo tipo de pesos. 1, fiche 3, Espagnol, - transportador%20a%C3%A9reo%20monorra%C3%ADl
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overhead track 1, fiche 4, Anglais, overhead%20track
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monorail aérien
1, fiche 4, Français, monorail%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour les hauts fourneaux. 1, fiche 4, Français, - monorail%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :