TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MONTAGE PUSH-PULL [3 fiches]

Fiche 1 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electronic Circuits Technology
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Électroacoustique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Telecommunications Facilities
CONT

Powers in excess of 150 W are possible in push-pull configurations with conversion efficiencies from d.c. to radio-frequencies, of approximately 15 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Installations de télécommunications
CONT

On peut obtenir des puissances supérieures à 150 W en utilisant des montages push-pull qui ont un rendement de l'ordre de 15 pour cent dans la transformation de l'énergie continue en énergie radioélectrique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :