TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT GLOBAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
- Accounting
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- full amount
1, fiche 1, Anglais, full%20amount
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aggregate amount 2, fiche 1, Anglais, aggregate%20amount
correct
- total amount 3, fiche 1, Anglais, total%20amount
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the commencement of the arrangement a take-out commitment for the full amount due to the financial institution has been obtained from a creditworthy, independent third party. 4, fiche 1, Anglais, - full%20amount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
- Comptabilité
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant global
1, fiche 1, Français, montant%20global
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montant total 2, fiche 1, Français, montant%20total
correct, nom masculin
- montant intégral 3, fiche 1, Français, montant%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme de tous les éléments de quelque chose. 4, fiche 1, Français, - montant%20global
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au moment de la conclusion de l'accord, un engagement de rachat représentant le montant intégral des prêts consentis par l'institution financière a été obtenu d'une tierce personne indépendante et solvable. 5, fiche 1, Français, - montant%20global
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Contabilidad
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- suma total
1, fiche 1, Espagnol, suma%20total
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Accounting
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- final value
1, fiche 2, Anglais, final%20value
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The value of the holdings specified. 1, fiche 2, Anglais, - final%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
final value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - final%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montant global
1, fiche 2, Français, montant%20global
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur des avoirs spécifiés. 1, fiche 2, Français, - montant%20global
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
montant global : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - montant%20global
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combined amount
1, fiche 3, Anglais, combined%20amount
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
combined amount: expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 3, Anglais, - combined%20amount
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montant global
1, fiche 3, Français, montant%20global
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
montant global : expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 3, Français, - montant%20global
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blanket amount
1, fiche 4, Anglais, blanket%20amount
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contents of the principal residence insured as a blanket amount. 1, fiche 4, Anglais, - blanket%20amount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant global
1, fiche 4, Français, montant%20global
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :