TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOULE A [15 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
OBS

[A] bivalve mollusc found worldwide, typically having a brown or blackish shell and belonging chiefly to the orders Mytiloida (marine mussels) and Unionoida (freshwater mussels) ...

OBS

mussel: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mussels

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Mollusque aquatique à coquille allongée, plus large et arrondie à l'une des extrémités, constituée de deux valves égales et généralement noirâtre ou brunâtre, qui vit souvent en colonies fixé à divers supports [...] et dont il existe plusieurs espèces comestibles.

OBS

moule : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • moules

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
DEF

Molusco lamelibranquio [acuático], con la concha formada por dos valvas simétricas, convexas, casi triangulares, de color negro azulado por fuera, algo anacaradas por dentro, y de unos cuatro centímetros de longitud, que vive asido a las rocas por medio de los filamentos del biso y es muy apreciado como comestible.

OBS

mejillón: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mejillones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

[The number] of fish or shellfish per unit of weight.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Nombre d'individus d'une pêche monospécifique compris dans un échantillon d'un poids déterminé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Mesh pegs or spools, on which the netting is worked, are best made of hard wood … A considerable number are required if various nets are being made, as the size of the openings in, or meshes of, the net depends entirely on the size of the mesh peg employed. Cylindrical or round mesh pegs, … are much less convenient than such as are flat. The edges of flat spools should be quite straight, otherwise the meshes of the net will be of unequal size ...

OBS

The shape of the "mesh stick" is described as flat in specialized works.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Le moule est un instrument pour les travaux de laçage continu à la main. Il est constitué par une pièce de bois dur et lisse, de forme plate ou arrondie et d'une longueur de dix centimètres environ. Le développement de sa section, variable suivant la dimension des mailles à confectionner, correspond à la longueur de deux côtés de maille lacée sur le moule considéré. […] le moule plat semble mieux adapté aux travaux de ramendage dans les chaluts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Dimension de la maille donnée par son périmètre.

CONT

moule à lacer. […] Le développement de sa section est variable suivant la dimension de la maille à confectionner et correspond à la longueur de deux côtés de la maille lacée sur le moule considéré. Cette dimension était employée autrefois pour désigner le maillage du filet (moule du filet).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mold: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moule de fabrication d'objets; moule : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
DEF

A form used in making, from an original model, various ceramic vessels, figures, etc.

CONT

Hollow moulds are taken from an original model, from another piece of ceramic ware, from an object in wood, silver, or some other material, or even from a natural object; they are usually of clay or plaster of Paris.

CONT

Plaster of paris mold for pottery.

Français

Domaine(s)
  • Préparation et façonnage de la pâte céramique
DEF

Forme destinée à donner par pressage du relief à une pâte d'argile qui, une fois cuite, constituera une brique ou une tuile.

CONT

Autrefois en bois, manipulé à la main par un mouleur, le moule est aujourd'hui en bronze ou en plâtre et manœuvré par une presse hydraulique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Platemaking (Printing)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electrotyping and Stereotype Printing
DEF

A container into which molten metal is poured to solidify into a required shape; used for casting type and stereotypes.

OBS

In type-casting, the mould consists of a casting box with a matrix inside it (Intertype, Linotype, Monotype and comparable machines have special casting moulds). In stereotyping, an impression of a form is taken in plaster or papier mâché. This, after drying, becomes the mould.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Composition (Imprimerie)
  • Stéréotypie et galvanotypie
DEF

Forme creuse qui reçoit la coulée des caractères et des clichés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Clisado (Imprenta)
  • Composición (Imprenta)
  • Estereotipia y galvanotipia
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

The imprint of a living organism that has survived the length of time necessary to be considered a fossil.

OBS

Casts and moulds are most frequently thought of in connexion with the preservation of fossils but any three dimensional feature may be so replicated, e.g. rain prints, ripple marks, footprints, etc.

OBS

mold: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Externel, internal, natural mold.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Il arrive que tout ce qui formait l'animal ou la plante d'origine ait disparu. Ne reste alors qu'une cavité dont les parois constituent le moule naturel du fossile. Des substances peuvent remplir ce creux donnant ainsi un moulage naturel de l'organisme.

OBS

moule : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Moule externe, interne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
DEF

[...] dispositivo que lleva en hueco las formas de un objeto [...].

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport, Grande Terre Island, east part of island of Guadeloupe, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Commune de la Guadeloupe, sur la côte est de la Grande-Terre.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A hollow form or matrix for giving a particular shape to something in a molten or plastic state.

Terme(s)-clé(s)
  • mould

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Empreinte de sable, de terre ou de métal, destinée à recevoir un métal en fusion dans la fabrication des objets par coulée.

PHR

gerber des moules, ramper un moule.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

(in moulding): An assembly of parts enclosing the space (cavity) from which the moulding takes its form. [definition standardized by ISO]

OBS

mould; die: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • mold

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

(en moulage) : Assemblage de pièces limitant un creux (cavité) dans lequel la matière à mouler prend sa forme. [définition normalisée par l'ISO]

OBS

moule; matrice : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
OBS

En moldeo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Plastics Manufacturing)
CONT

The first step in preparing a mold is to prepare a wood "plug" of exactly the shape desired for the final product. This plug is carefully surfaced with a smooth, non-porous material ... then waxed or coated with a thin parting film. An FRP [fiberglass reinforced plastic] mold is then layed up on the plug, often using sandwich construction to achieve the desired rigidity and long life.

Terme(s)-clé(s)
  • mould

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Plasturgie)
CONT

Le modèle est la forme exacte de la pièce à reproduire et le moule est le support de reproduction de ces pièces. Il est fréquent que le transformateur ait à réaliser le modèle. Celui-ci sera fabriqué, selon les facilités d'exécution, en plâtre ou en bois (...) La conception des modèles ou des moules est identique. Les dimensions seule sont différentes, car on doit tenir compte des coefficients de rétractibilité du matériau.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • molded

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1981-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sculpture
DEF

A containing negative mold, used in sculpture for casting metals.

OBS

In the lost wax process it consists either of earth clay and sand or of plaster of Paris mixed with [different] materials (...)

Français

Domaine(s)
  • Sculpture
CONT

Le moulage. Le modèle en terre, plâtre, ou autres matières, est moulé pour obtenir en négatif l'empreinte de la sculpture. Le moule peut être en plâtre, mais à partir de la moitié du XXe siècle, on lui préfère souvent le moule en gélatine.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1977-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
DEF

Cercle épais en bois ou en métal à l'aide duquel le tonneau est monté avant de le remplacer par un cercle permanent.

OBS

Renseignement: 2FK-7et.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :