TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NAP [8 fiches]

Fiche 1 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

prime directory number; PDN: term and abbreviation officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

numéro d'appel principal; NAP : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada.

OBS

PDN;NAP : UNIFORMISÉ- Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

ECAC: European Civil Aviation Conference.

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

CEAC : Conférence européenne de l'aviation civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

CEAC : Conferencia Europea de Aviación Civil.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Organization established in Oshawa, Ontario.

OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Informatique
OBS

Réseaux intelligents.

OBS

Source(s) : Recommandations UIT-T [Union internationale des télécommunications] Q.1290.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Identification of submitted mycobacterial species by the following test: (NAP) susceptibility.

OBS

Tiré du document intitulé: Bureau of Microbiology- Guide to laboratory Services, 96-09-04, produit par le ministère de la Santé du Canada.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Cytokinine appartenant à la famille de l'IL-8 (interleukine 8) intervenant comme agent chimiotactique.

OBS

On distingue NAP1 et NAP2 qui ont des origines et des fonctions voisines sinon similaires (chimiotactisme des neutrophiles, des cellules T, des basophiles). Elles sont sécrétées par diverses cellules (monocytes, macrophages, fibroblastes, neutrophiles, cellules endothéliales, hépatocytes, chondrocytes, kératynocytes) [...].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

List of ICAO Bodies.

OBS

ECAC.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

cotisations

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :