TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- near-infrared
1, fiche 1, Anglais, near%2Dinfrared
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NIR 1, fiche 1, Anglais, NIR
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- near infrared 2, fiche 1, Anglais, near%20infrared
correct, nom
- NIR 3, fiche 1, Anglais, NIR
correct
- NIR 3, fiche 1, Anglais, NIR
- solar infrared 4, fiche 1, Anglais, solar%20infrared
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] shortest wavelengths in the infrared region extending from about 0.7 micrometers (visible red), to around 2 or 3 micrometers (varying with the author). 4, fiche 1, Anglais, - near%2Dinfrared
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Near infrared] is also called solar infrared, as it is only available for use during the daylight hours. 4, fiche 1, Anglais, - near%2Dinfrared
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
near infrared; NIR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 1, Anglais, - near%2Dinfrared
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- proche infrarouge
1, fiche 1, Français, proche%20infrarouge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIR 2, fiche 1, Français, NIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infrarouge proche 3, fiche 1, Français, infrarouge%20proche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueurs d'onde les plus courtes de l'infrarouge, comprises entre 0,7 micromètre et 2 ou 3 micromètres (variable selon les auteurs). 4, fiche 1, Français, - proche%20infrarouge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proche infrarouge; NIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 1, Français, - proche%20infrarouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Física espacial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- infrarrojo corto
1, fiche 1, Espagnol, infrarrojo%20corto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Término preferido para las longitudes de onda más cortas de la gama infrarroja comprendidas entre unos 0,7 micrómetros (rojo visible) hasta unos 2 ó 3 micrómetros. 1, fiche 1, Espagnol, - infrarrojo%20corto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resource identification number
1, fiche 2, Anglais, resource%20identification%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RIN 1, fiche 2, Anglais, RIN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - resource%20identification%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de ressources
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NIR 1, fiche 2, Français, NIR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20ressources
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regional Identification Number 1, fiche 3, Anglais, Regional%20Identification%20Number
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Numéro d'identification régional
1, fiche 3, Français, Num%C3%A9ro%20d%27identification%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NIR 1, fiche 3, Français, NIR
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secteur commercial des Douanes - numéro attribué aux clients. 1, fiche 3, Français, - Num%C3%A9ro%20d%27identification%20r%C3%A9gional
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Northern Ireland Railways Company, Ltd
1, fiche 4, Anglais, Northern%20Ireland%20Railways%20Company%2C%20Ltd
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NIR 1, fiche 4, Anglais, NIR
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Northern Ireland Railways
- Northern Ireland Railways Company, Limited
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Northern Ireland Railways Company, Ltd
1, fiche 4, Français, Northern%20Ireland%20Railways%20Company%2C%20Ltd
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NIR 1, fiche 4, Français, NIR
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :