TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OBTENIR [5 fiches]

Fiche 1 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

For example, "to access treatment".

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Par exemple, «obtenir un traitement».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Money.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

De l'argent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Gross fiscal savings of $13.6 billion in 1996-97 will be realized, as a result of the measures presented in this budget. The cost of the new initiatives proposed in this budget amounts to $2.7 billion in 1996-97. As a result, net fiscal savings secured in this budget amount to $10.9 billion in 1996-97.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Des économies brutes de $13.6 milliards seront réalisées en 1996-97 grâce aux mesures présentées dans ce budget. Le coût des nouvelles initiatives proposées dans le budget s'élève à $2.7 milliards en 1996-97. Par conséquent, les économies nettes obtenues par ce budget se chiffrent à $10.9 milliards en 1996-97.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to arrive at the net declared amount

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

pour obtenir le montant net déclaré (formule d'impôt 2041 - France 1967)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... and former Italian Somaliland, which will attain its independence about 1960.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

... et la Somalie, qui obtiendra l'autonomie vers 1960. ( LPD p. 33)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :