TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORACLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Oracle®
1, fiche 1, Anglais, Oracle%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, fiche 1, Anglais, - Oracle%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Oracle Technology Network. 2, fiche 1, Anglais, - Oracle%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Oracle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Oracle®
1, fiche 1, Français, Oracle%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, fiche 1, Français, - Oracle%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Oracle Technology Network. 2, fiche 1, Français, - Oracle%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Oracle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Oracle
1, fiche 2, Anglais, Oracle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Broadcast teletext service operated in Britain by the Independent Broadcast Authority. 2, fiche 2, Anglais, - Oracle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Oracle
1, fiche 2, Français, Oracle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Version britannique ITV du télétexte. 1, fiche 2, Français, - Oracle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pundit 1, fiche 3, Anglais, pundit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oracle
1, fiche 3, Français, oracle
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :