TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORIFICE ENTREE [4 fiches]

Fiche 1 2015-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
DEF

An opening allowing the flow of a moving fluid into a pipe or pump.

CONT

A filter is normally installed at the pump's intake port. Since a clogged filter eventually becomes a harmful flow restriction, it should be removed and cleaned regularly to avoid overloading the pump.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
DEF

Ouverture assurant le passage d'un fluide en mouvement à l'entrée d'une conduite ou d'une pompe.

CONT

Tant que la pompe n'est pas amorcée, l'eau introduite par l'orifice d'entrée à la partie supérieure de la pompe continue à circuler autour du déflecteur, tandis qu'une fraction de l'air entraîné remonte la conduite de refoulement vide.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Using mineral spirits or JET-A as the test fluid, pressurize the inlet port of the regulator valve to 50 psi for 1 minute minimum with the solenoid energized.

OBS

Part of a valve.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

orifice d'admission; orifice d'entrée : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :