TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAIEMENT HEURES SUPPLEMENTAIRES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overtime pay
1, fiche 1, Anglais, overtime%20pay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remuneration at a rate of 1.5 or 2 times the straight-time hourly rate of pay. 1, fiche 1, Anglais, - overtime%20pay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paiement des heures supplémentaires
1, fiche 1, Français, paiement%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rémunération à un taux de 1,5 ou de deux fois le taux horaire normal. 1, fiche 1, Français, - paiement%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overtime pay
1, fiche 2, Anglais, overtime%20pay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overtime payment 2, fiche 2, Anglais, overtime%20payment
- overtime settlement 3, fiche 2, Anglais, overtime%20settlement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement des heures supplémentaires
1, fiche 2, Français, paiement%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rémunération des heures supplémentaires 2, fiche 2, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
nom féminin
- rétribution des heures supplémentaires 3, fiche 2, Français, r%C3%A9tribution%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pago de horas extras
1, fiche 2, Espagnol, pago%20de%20horas%20extras
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pago de tiempo extra 2, fiche 2, Espagnol, pago%20de%20tiempo%20extra
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- penalty payment 1, fiche 3, Anglais, penalty%20payment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement d'heures supplémentaires 1, fiche 3, Français, paiement%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :