TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARAPLUIE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- umbrella
1, fiche 1, Anglais, umbrella
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
umbrella: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - umbrella
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parapluie
1, fiche 1, Français, parapluie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parapluie : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - parapluie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- umbrella roof
1, fiche 2, Anglais, umbrella%20roof
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- temporary roof 2, fiche 2, Anglais, temporary%20roof
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parapluie
1, fiche 2, Français, parapluie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toiture provisoire légère établie au-dessus d'un chantier d'entretien ou de surélévation d'un bâtiment [...] 2, fiche 2, Français, - parapluie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- butterfly
1, fiche 3, Anglais, butterfly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papillon
1, fiche 3, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- parapluie 2, fiche 3, Français, parapluie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mariposa
1, fiche 3, Espagnol, mariposa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- salto en extensión 2, fiche 3, Espagnol, salto%20en%20extensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turning jump 1, fiche 4, Anglais, turning%20jump
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
like butterfly. 1, fiche 4, Anglais, - turning%20jump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parapluie 1, fiche 4, Français, parapluie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Langen, gymnastique, 127cp. 1, fiche 4, Français, - parapluie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bumbershoot 1, fiche 5, Anglais, bumbershoot
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brolly 2, fiche 5, Anglais, brolly
- gamp 2, fiche 5, Anglais, gamp
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
umbrella. 2, fiche 5, Anglais, - bumbershoot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parapluie
1, fiche 5, Français, parapluie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- riflard 1, fiche 5, Français, riflard
nom masculin
- pépin 2, fiche 5, Français, p%C3%A9pin
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
riflard et pépin : argot (LeRoy, dict. argot). 2, fiche 5, Français, - parapluie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :