TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARC HOMARDS [1 fiche]

Fiche 1 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A facility, structure or impoundment used to hold live, wild caught lobsters.

OBS

lobster pound; pound: These terms are also used in the narrower sense of "water tank in which live lobsters are kept."

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

parc à homards : On semble parler de «parc» surtout pour désigner un «parc à marée» («tidal pound» en anglais), mais ce terme, comme le terme «vivier», convient en principe pour désigner d'autres structures ou installations servant à la conservation des homards vivants.

OBS

vivier à homards : Le terme «vivier» peut avoir le sens de «bassin», de «réservoir» ou «d'enclos» où sont conservés des poissons ou des crustacés vivants. On trouve donc le terme «vivier à homards» aussi employé pour désigner des notions proches mais plus spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :