TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARTAGE INTERACTIF [1 fiche]

Fiche 1 2012-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Digital utopians have heralded the dawn of an era in which Web 2.0 --distinguished by a new generation of participatory sites ... which emphasize user-generated content, social networking and interactive sharing-- ushers in the democratization of the world: more information, more perspectives, more opinions, more everything, and most of it without filters or fees.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le blogage, c'est le partage interactif des idées, des problèmes et des points de vue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

El término Web 2.0 se asocia habitualmente con las aplicaciones web que facilitan compartir de forma interactiva información, el diseño centrado en el usuario y la colaboración dentro [de la] World Wide Web.

OBS

compartir de forma interactiva: Esta actividad se expresa en español con un infinitivo en vez de un sustantivo.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :