TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSIVER [2 fiches]

Fiche 1 1996-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

Silver introduced into the water by electrolysis has an antiseptic action which, to be really effective, requires a very long contact time and high doses which are not well tolerated by the human body. Organic substances present in the water passivate the metal and reduce its effectiveness still more. Silver is practically inactive in relation to bacteriophages, bacilli spores, algae and fungi, which cause skin diseases. The electro-argoligenic process does not, therefore, completely protect bathers from contamination.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
OBS

L'argent introduit dans l'eau par électrolyse a une action antiseptique qui demande, pour être réellement efficace, un temps de contact très long et des doses élevées, difficilement tolérées par l'organisme. Les substances organiques présentes dans l'eau passivent le métal et en diminue [sic] encore l'efficacité. L'argent est pratiquement inactif vis-à-vis des bactériophages, des spores de bacilles, des algues et des champignons, causes des maladies de la peau. Le procédé électroargoligène ne met donc pas les baigneurs à l'abri des contaminations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :