TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAYSAGE FACONNE HOMME [1 fiche]

Fiche 1 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

The manipulated, artificially created landscape of the face of the Earth, including farms, ranches, estates, roads, cities, gardens, parks, pastures, and other areas.

OBS

Man-made landscape is always an expression of society, culture, and local geography, and is traditionally the basic area of concern for the landscape architect. The cultural landscape may also be the larger, regional landscape in which a society traditionally finds its home, develops its myths, and imagines its future.

CONT

Combinations of the three main plant types -- trees, shrubs, and groundcovers -- are found everywhere in nature, but the lack of any one of them from the scene, especially in "hand-made" landscapes, can create a genuine sense of omission. This reaction suggests keeping the plant trio together in some form or other.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Paysage aménagé par l'homme en vue de le mettre à sa convenance.

CONT

La géographie humaine, quant à elle, a de même sectorialisé l'appréhension des paysages humanisés, en études de l'habitat rural et en celle des structures agraires, par exemple, et, en milieu urbain, n'a pas semblé sensibilisée aux faits d'ordre paysagique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
CONT

Paisaje natural, paisaje humanizado. Muchas veces hemos leído que el paisaje natural es aquel que no ha sido modificado por el trabajo del hombre; mientras que el que si lo ha sido es humanizado para diferenciarlo del primero.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :