TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PDDAA [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

CAADP is the Africa-owned and Africa-led initiative working to boost agricultural productivity in Africa.

Terme(s)-clé(s)
  • Comprehensive Africa Agriculture Development Program

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

La mission du PDDAA est d'aider les pays africains à atteindre un degré plus élevé de croissance économique grâce à un développement axé sur l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El Programa General para el Desarrollo de la Agricultura en África (CAADP) de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) se lanzó con el fin de mejorar la coherencia de las políticas y movilizar inversiones en torno a cuatro temas estratégicos: el suelo y la gestión del agua, infraestructura y mercados, suministro alimentario y el fin del hambre, e investigación, difusión y adopción de la tecnología.

OBS

CAADP: por sus siglas en inglés (Comprehensive Africa Agriculture Development Programme).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :