TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PHYSIONOMIE MENTALE [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Police
DEF

Constructing an outline or "profile" of a person's or an offender's individual characteristics.

CONT

The BSU [i.e. the FBI's Behavioral Science Unit] has pioneered a system of criminal investigation known as Profiling, [which draws] on a combination of field experience and psychiatric knowledge to develop a loose but directed description of a possible killer. Each serial killer has an idiosyncratic pattern, a systematic way of going about the selection, pursuit, killing and disposal of his victims. Each of his victims will show characteristic damage, or be placed in a ritual manner, or taken from a social group, such as prostitutes or nurses or hitchhikers, having special significance to the killer. No two are exactly alike, but serial killers in general conform to a limited number of types.

OBS

It can take the details of an individual case and tell you whether it fits, in a general way, into the pattern of similar crimes.

OBS

DNA profiling, psychological profiling, etc.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Police
DEF

Esquisse psychologique, etc. d'un individu.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :