TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIED COULISSE [6 fiches]

Fiche 1 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

A vernier caliper ... consists of an L-shaped member with a scale engraved on the long shank. A sliding member is free to move on the bar and carries a jaw which matches the arm of the L. The vernier scale is engraved on a small plate that is attached to the sliding member. Perhaps the most distinct advantage of the vernier caliper, over other types of caliper, is the ability to provide very accurate measurements over a large range. It can be used for both internal and external surfaces.

OBS

vernier caliper; slide caliper; slide gauge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • slide calliper

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Appareil de mesure d'épaisseurs ou de diamètres.

OBS

[...] La pièce à mesurer est prise entre un bec fixe et un bec mobile en translation. La règle, graduée en millimètres, est complétée par un vernier permettant d'apprécier le 1/10, le 1/20 ou le 1/50 de millimètres, suivant les modèles. La forme des becs est souvent prévue pour permettre la mesure des diamètres intérieurs [...]

OBS

pied à coulisse : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

pied à coulisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

caliper rule: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pied à coulisse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A caliper consisting of jaws placed at right angles to a graduated beam, one or both jaws being adjustable.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Calibre mesurant avec précision les longueurs et les épaisseurs des pièces mécaniques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Jewellery
DEF

A device for measuring the dimensions of an object, usually with movable jaws which hold or contact an object.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Joaillerie et bijouterie
DEF

outil de mesure universel.

OBS

Il sert à mesurer l'extérieur, l'intérieur et la profondeur. Il permet également de contrôler l'exactitude des angles droits et des parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :