TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIERRE CROIX [2 fiches]

Fiche 1 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Ba(Al2Si6O16)•6H2O
formule, voir observation
DEF

A mineral of the zeolite group consisting of hydrated aluminium barium silicate in the form of monoclinic twinned crystals.

OBS

Chemical formula: Ba(Al2Si6O16)•6H2O

Terme(s)-clé(s)
  • cross stone

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Ba(Al2Si6O16)•6H2O
formule, voir observation
DEF

Aluminosilicate hydraté de baryum appartenant au groupe des zéolithes et cristallisant dans le système monoclinique [que l'on] trouve habituellement en cristaux pseudorhombiques maclés en croix, blancs ou gris, en Finlande, en Allemagne, en Sardaigne.

OBS

Formule chimique : Ba(Al2Si6O16)•6H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
Ba(Al2Si6O16)•6H2O
formule, voir observation
DEF

Aluminosilicato hidratado de bario y potasio [...]; es un mineral incoloro cuyos cristales pertenecen al sistema monoclínico.

OBS

Fórmula química: Ba(Al2Si6O16)•6H2O

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Petrography
DEF

A cruciform-twinned crystal of staurolite, used as a curio stone without fashioning for adornment.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Pétrographie
CONT

staurotide : [...] La macle la plus fréquente de ce minéral porte le nom de pierre de croix ou croisette de Bretagne.

CONT

La staurotide [...] est une macle cruciforme fréquente dans le massif Armoricain : c'est la croisette de Bretagne [...], nom dû à sa forme et à la région où on la rencontre fréquemment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Petrografía
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :