TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIQUE-NOTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paper spindle
1, fiche 1, Anglais, paper%20spindle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paper spindle: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - paper%20spindle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pique-note
1, fiche 1, Français, pique%2Dnote
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pique-note : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - pique%2Dnote
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paper spike
1, fiche 2, Anglais, paper%20spike
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spike 2, fiche 2, Anglais, spike
correct, nom
- spike file 3, fiche 2, Anglais, spike%20file
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A needle-like steel spindle, set upright in a base and used for [the] temporary filing of papers ... 2, fiche 2, Anglais, - paper%20spike
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
paper spike: term found in the 1998 Pilon Office Products Inc. catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - paper%20spike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pique-notes
1, fiche 2, Français, pique%2Dnotes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pique-note 1, fiche 2, Français, pique%2Dnote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Objet de bureau, petit crochet où l'on enfile des notes, des feuilles volantes. 1, fiche 2, Français, - pique%2Dnotes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «pique-note» ou «pique-notes» et au pluriel «pique-notes». 2, fiche 2, Français, - pique%2Dnotes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pique-note (sing.); pique-notes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - pique%2Dnotes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binding clip
1, fiche 3, Anglais, binding%20clip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A grip or clip to hold the leather or cloth on the binding board. 1, fiche 3, Anglais, - binding%20clip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pince de relieur
1, fiche 3, Français, pince%20de%20relieur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serre-joint 2, fiche 3, Français, serre%2Djoint
correct, nom masculin
- pique-notes 1, fiche 3, Français, pique%2Dnotes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 3, fiche 3, Français, - pince%20de%20relieur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 3, Français, - pince%20de%20relieur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pique notes
- pique-note
- pique note
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spindle 1, fiche 4, Anglais, spindle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pique-notes
1, fiche 4, Français, pique%2Dnotes
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pique-note 2, fiche 4, Français, pique%2Dnote
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «pique-note» ou «pique-notes» et au pluriel «pique-notes». 3, fiche 4, Français, - pique%2Dnotes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pique-note (sing.); pique-notes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - pique%2Dnotes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :