TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PISTE CONTROLE [2 fiches]

Fiche 1 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

the master track is already recorded for [the student] before the session begins. Once the master track is completely recorded, he can rewind a part of the tape each time he feels he can improve his work.

CONT

... the student is supplied with a tape with the lesson recorded on the upper track. He plays his tape over on his individual recorder, recording his responses on a lower track.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[...] sur la bande d'enregistrement d'un magnétophone, la partie réservée à la parole du maître (et qu'il sera impossible d'effacer) [...]

CONT

Ce magnétophone [comprend] un volume d'écoute réglable [sur les 2 pistes maître et élève.] la piste professeur reste toujours en lecture et ne peut être effacée par erreur.

CONT

[On peut] étudier une langue étrangère en se servant d'une bande pré-enregistrée comportant sur la piste supérieure le cours du professeur, la piste inférieure étant réservée au travail de l'élève.

CONT

Le professeur peut [...] enregistrer un programme donné [...] sur la piste haute ou piste 1 qui lui est réservée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

The signal on the lower edge of videotape that regulates the synchronizing pulses which are necessary during Record and Playback modes.

CONT

The control track is part of an automatic servo system that insures the correct positioning of the video heads relative to the recorded magnetic tracks on the tape during the Playback mode of operation.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
OBS

Cette piste est parallèle au sens de la bande. Elle [sert] à mesurer la vitesse du magnétoscope : chaque fois qu'une image est écrite par les têtes rotatives, une impulsion est écrite sur cette piste par une tête fixe. À la lecture, les tops sont comptés et un calculateur transforme le nombre de tops en un intervalle de temps exprimé en heures, minutes, secondes et images.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :