TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLAN SONDAGE [3 fiches]

Fiche 1 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

Plan consisting of three elements: sample design, estimation procedures and estimates of precision.

CONT

The sample will consist in a number of sampling units selected in accordance with a sampling scheme or sampling plan.

OBS

These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design".

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Plan élaboré en vue de la réalisation d'un sondage, comportant essentiellement les éléments suivants : l'énoncé des objectifs du sondage, la description de la population à étudier et de ses caractéristiques, le choix de la méthode de sondage à employer, la définition des unités de sondage, l'établissement du niveau acceptable de dérogations, la détermination de la méthode de prélèvement ainsi que de la taille de l'échantillon.

OBS

Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d'échantillonnage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods.

OBS

These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design".

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d'enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier.

OBS

Au sens large, "plan d'échantillonnage" est synonyme de "plan d'enquête" ou "plan de sondage'.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Statistical Surveys
DEF

The statistical sampling procedures used to accomplish a specific audit objective.

CONT

The sampling plan should include information such as the following: sampling populations and transaction streams, sampling review period, point of testing (pre or post payment), the sampling approach (statistical or other), the critical errors, the maximum tolerable error rate, and the method of sample selection (manual or computerized). Methodology assumptions to determine sample sizes for transaction streams. The sampling plan should also identify the evaluation and reporting that will follow the sample period as well as the approaches to corrective action.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Le plan d'échantillonnage devrait comprendre des renseignements sur les populations échantillonnées et les ensembles d'opérations, la période de révision de l'échantillonnage, le moment où sont effectués les tests (avant ou après le paiement) la méthode d'échantillonnage (statistique ou autre), les erreurs critiques, le taux maximum d'erreurs tolérable, ainsi que le mode de sélection de l'échantillon (manuel ou informatisé) et les méthodes envisagées pour déterminer la taille des échantillons devant être prélevés pour les ensembles d'opérations. Le plan d'échantillonnage devrait également faire état de l'évaluation des résultats et de l'établissement des rapports qui doit suivre chaque période d'échantillonnage ainsi que les diverses mesures correctives envisagées.

OBS

Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d'échantillonnage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :