TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLAQUE ARRIERE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backplate
1, fiche 1, Anglais, backplate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A component of some machine-guns. 2, fiche 1, Anglais, - backplate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaque arrière
1, fiche 1, Français, plaque%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composant de certaines mitrailleuses. 2, fiche 1, Français, - plaque%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La plaque fait partie de la mitrailleuse de M2 de .50. 3, fiche 1, Français, - plaque%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plaque arrière : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - plaque%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back plate 1, fiche 2, Anglais, back%20plate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque arrière
1, fiche 2, Français, plaque%20arri%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrière-plaque 1, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%2Dplaque
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rear plate 1, fiche 3, Anglais, rear%20plate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque arrière
1, fiche 3, Français, plaque%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coffre-fort 1, fiche 3, Français, - plaque%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back plate 1, fiche 4, Anglais, back%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plate applied to inside of the door to finish off the opening of the letter drop. 1, fiche 4, Anglais, - back%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaque intérieure
1, fiche 4, Français, plaque%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plaque arrière 2, fiche 4, Français, plaque%20arri%C3%A8re
voir observation, nom féminin
- volet intérieur 2, fiche 4, Français, volet%20int%C3%A9rieur
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«plaque arrière» : Tiré du catalogue d'articles de quincaillerie Lewis, de Montréal. 2, fiche 4, Français, - plaque%20int%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«volet intérieur» : Proposition fondée sur la description faite dans le catalogue Vachette de France, consacré à la serrurerie. 2, fiche 4, Français, - plaque%20int%C3%A9rieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back standard 1, fiche 5, Anglais, back%20standard
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A copy camera should have front-and-back focusing ... By using the back standard, the image can be focused in any position on which the front standard is set. 1, fiche 5, Anglais, - back%20standard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque arrière
1, fiche 5, Français, plaque%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- washer square 1, fiche 6, Anglais, washer%20square
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque arrière 1, fiche 6, Français, plaque%20arri%C3%A8re
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :