TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINCONNAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piercing
1, fiche 1, Anglais, piercing
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- punching 2, fiche 1, Anglais, punching
correct
- stamping 3, fiche 1, Anglais, stamping
- die stamping 3, fiche 1, Anglais, die%20stamping
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The die shearing of a closed contour in which the sheared out sheet metal part is scrap. 4, fiche 1, Anglais, - piercing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
piercing: The general term for cutting (shearing or punching) openings, such as holes and slots, in sheet material, plate, or parts. This operation is similar to blanking; the difference is that the slug or pierce produced by piercing is scrap, while the blank produced by blanking is the useful part. 4, fiche 1, Anglais, - piercing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 1, Français, poin%C3%A7onnage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à découper le métal en l'attaquant entre deux outils s'ajustant l'un dans l'autre : l'un est appelé le poinçon, l'autre la matrice. 2, fiche 1, Français, - poin%C3%A7onnage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Note: Nous appellerons poinçonnage l'opération qui consiste à découper des trous de petites dimensions dans une pièce. Nous appellerons ajourage l'opération qui consiste à découper des trous de grandes dimensions dans une pièce. 2, fiche 1, Français, - poin%C3%A7onnage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ajourage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finishing (Metal Processing)
- Wood Finishing
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stippling
1, fiche 2, Anglais, stippling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roughening of a wood or metal surface of a firearm by making points or dots thereon, to give the shooter a better grip on the gun. 1, fiche 2, Anglais, - stippling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is often applied to the front or back strap of match handguns. Stippling is done by hand with special punches and cutting tools. 1, fiche 2, Anglais, - stippling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finition (Transformation des métaux)
- Finition du bois
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointillage
1, fiche 2, Français, pointillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poinçonnage 2, fiche 2, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin
- grenelage 2, fiche 2, Français, grenelage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Travail au poinçon] d'une surface de bois ou de métal d'une arme pour rendre la surface plus rude et donner au tireur une meilleure prise en main de l'arme. 2, fiche 2, Français, - pointillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent effectué sur le devant et l'arrière de la crosse des armes de poing de compétition. Le pointillage est fait manuellement à l'aide de poinçons et de burins spéciaux. 2, fiche 2, Français, - pointillage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pointillage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - pointillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stamping
1, fiche 3, Anglais, stamping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The stamping must be on the left side of the frame under the cylinder, size 3/32 in. (.0938), markings shall be a factory roll stamp applied prior to the final bluing of the firearm, lettering is to be as follows: RCMP - G.R.C. 2, fiche 3, Anglais, - stamping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 3, Français, poin%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stamping 1, fiche 4, Anglais, stamping
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
All the operations for the purpose of applying to a measuring instrument the marks indicating that it conforms to the requirements of verification. Certain of these marks can protect certain elements of an instrument, which have an effect on its metrological properties, against modification or alteration after verification. 2, fiche 4, Anglais, - stamping
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sanction of the controls - Stamping. The results of the controls shall be sanctioned by applying one or more verification marks on the moisture meters which comply with the statutory requirements. 1, fiche 4, Anglais, - stamping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 2, fiche 4, Anglais, - stamping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 4, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations ayant pour but l'apposition sur un instrument de mesurage de marques constatant que cet instrument répond aux prescriptions sur la vérification. Certaines de ces marques peuvent protéger certains éléments de l'instrument qui ont une influence sur ses propriétés métrologiques contre des modifications ou altérations effectuées après la vérification. 2, fiche 4, Français, - poin%C3%A7onnage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sanction des contrôles - Poinçonnage. Les résultats des contrôles doivent être sanctionnés par l'apposition d'une ou de plusieurs marques de vérification sur les humidimètres répondant aux prescriptions réglementaires. 1, fiche 4, Français, - poin%C3%A7onnage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 2, fiche 4, Français, - poin%C3%A7onnage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
poinçonnage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 4, Français, - poin%C3%A7onnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- die-making
1, fiche 5, Anglais, die%2Dmaking
correct, nom, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- die making
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matriçage
1, fiche 5, Français, matri%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poinçonnage 1, fiche 5, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique de fabrication des coins par percussion ou pression d'un motif dans un bloc d'acier qui sera ensuite durci par la trempe. 1, fiche 5, Français, - matri%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stamping
1, fiche 6, Anglais, stamping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- impressing 2, fiche 6, Anglais, impressing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A decorative technique by which the surface of an unfired object is ornamented by impressing the soft clay with stamps of metal or other materials. 3, fiche 6, Anglais, - stamping
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While the clay is plastic, or when it is leather-hard, its surface can be decorated by impressing .... 4, fiche 6, Anglais, - stamping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Any object or tool will make an impression in soft clay. 5, fiche 6, Anglais, - stamping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 6, La vedette principale, Français
- estampage
1, fiche 6, Français, estampage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- impression 2, fiche 6, Français, impression
correct, nom masculin
- poinçonnage 3, fiche 6, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action d'imprimer par simple pression perpendiculaire ou oblique d'un outil sur la surface de l'argile encore plastique. Le décor qui en résulte. 2, fiche 6, Français, - estampage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stamping
1, fiche 7, Anglais, stamping
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Stamping is one of the oldest decorative techniques for ceramic objects. 2, fiche 7, Anglais, - stamping
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Before stamping, it is usually advisable to wait until a thrown pot has stiffened somewhat. 3, fiche 7, Anglais, - stamping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- estampage
1, fiche 7, Français, estampage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poinçonnage 2, fiche 7, Français, poin%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à imprimer en creux ou en relief des lettres, des ornements, des figures sur un corps résistant [...] 3, fiche 7, Français, - estampage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'estampage se fait avec des poinçons sculptés dans l'argile ou dans le bois franc. 4, fiche 7, Français, - estampage
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
On peut décorer par estampage des pièces de céramique en imprimant les motifs sur la pâte plastique en creux ou en relief à l'aide d'un cachet ou d'un poinçon spécial dit mollette. 3, fiche 7, Français, - estampage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nicked rail
1, fiche 8, Anglais, nicked%20rail
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(defect). 1, fiche 8, Anglais, - nicked%20rail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 8, Anglais, - nicked%20rail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 8, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(défaut de rail). 1, fiche 8, Français, - poin%C3%A7onnage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 8, Français, - poin%C3%A7onnage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transfer Machines
- Swaging of Metals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- punch stabbing
1, fiche 9, Anglais, punch%20stabbing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines-transfert
- Emboutissage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 9, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- punching 1, fiche 10, Anglais, punching
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poinçonnage 1, fiche 10, Français, poin%C3%A7onnage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :