TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POISSON SANS VALEUR [1 fiche]

Fiche 1 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Animal Feed (Agric.)
  • Aquaculture
DEF

Any of various sea fishes that have no market value as human food but are sometimes used for reduction (as to oil or meal for domestic animals).

OBS

Sold for animal feed, etc. rather than human consumption.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Aquaculture
DEF

Poisson de mer n'ayant aucune valeur commerciale qui sert de nourriture aux poissons d'élevage et à la production de farine de poisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Acuicultura
DEF

Pez que por poseer un tamaño inferior al tamaño normal que podría alcanzar, no representa ningún valor comercial para los humanos y por lo general se le utiliza como alimento para otras especies o para la fabricación de harinas y pienso.

CONT

Los peces descartados son devueltos al mar una vez que los pescadores han terminado de recolectar los camarones y los peces con un alto valor comercial.

CONT

Los peces más grandes son importantes, así que se venden en los mercados, y con los peces de desecho se fabrica harina de pescado o pienso.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :