TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRECORRECTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-equalization
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dequalization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- précorrection
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9correction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Correction effectuée en un point d'un système d'enregistrement ou de lecture précédant (immédiatement ou non) un élément déterminé dont on veut corriger les caractéristiques. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9correction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
précorrection : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9correction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corrección previa
1, fiche 1, Espagnol, correcci%C3%B3n%20previa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telegraphic Networks and Operations
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- precorrection
1, fiche 2, Anglais, precorrection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- précorrection
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9correction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Redes y explotación telegráficas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- precorrección
1, fiche 2, Espagnol, precorrecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de una distorsión telegráfica artificial a las señales en el extremo de emisión de un canal para compensar total o parcialmente el efecto de la distorsión característica de dicho canal. 1, fiche 2, Espagnol, - precorrecci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :