TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREMIER CONTACT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first contact
1, fiche 1, Anglais, first%20contact
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The instant when the partial phase of an eclipse begins. 2, fiche 1, Anglais, - first%20contact
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier contact
1, fiche 1, Français, premier%20contact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- premier contact extérieur 2, fiche 1, Français, premier%20contact%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] début de l'éclipse partielle [...] 2, fiche 1, Français, - premier%20contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial contact 1, fiche 2, Anglais, initial%20contact
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- first contact 2, fiche 2, Anglais, first%20contact
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first accidental touching of an object [or vehicle] collided with by a traffic unit in motion. 1, fiche 2, Anglais, - initial%20contact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier contact
1, fiche 2, Français, premier%20contact
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contact initial 1, fiche 2, Français, contact%20initial
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first catch
1, fiche 3, Anglais, first%20catch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point where a projectile will just strike the top of a target. 2, fiche 3, Anglais, - first%20catch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- premier contact
1, fiche 3, Français, premier%20contact
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point où un projectile ne fait qu'effleurer le haut de la cible. 1, fiche 3, Français, - premier%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
premier contact : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - premier%20contact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- initial contact
1, fiche 4, Anglais, initial%20contact
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - initial%20contact
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- premier contact
1, fiche 4, Français, premier%20contact
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - premier%20contact
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Primary Import Contact Officer 1, fiche 5, Anglais, Primary%20Import%20Contact%20Officer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Primary Contact 2, fiche 5, Anglais, Primary%20Contact
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Primary Contact (Import)
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- premier contact à l'importation
1, fiche 5, Français, premier%20contact%20%C3%A0%20l%27importation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PCI 1, fiche 5, Français, PCI
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- premier contact 2, fiche 5, Français, premier%20contact
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture Canada. 1, fiche 5, Français, - premier%20contact%20%C3%A0%20l%27importation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Douanes. 2, fiche 5, Français, - premier%20contact%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-12-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- First Contact Program
1, fiche 6, Anglais, First%20Contact%20Program
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- First Contact Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Premier Contact
1, fiche 6, Français, Premier%20Contact
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :