TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREMIERE COUCHE [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Construction Finishing
DEF

roughing-in: The first coat of plaster.

DEF

rough coat: The first coat of plaster applied to a wall surface.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Finitions (Construction)
DEF

Mince couche d'enduit projeté en premier et destiné à servir de couche d'accrochage au corps de l'enduit [...]

DEF

Première passe d'un enduit traditionnel.

CONT

Projeté mécaniquement ou à la truelle, le gobetis compose la première couche des enduits traditionnels en mortier de ciment, et la plus riche (la plus dosée) en liant; [...]

Terme(s)-clé(s)
  • première couche
  • pré-enduit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Argamasas y masillas (Construcción)
  • Acabado (Construcción)
DEF

Primera capa de enlucido aplicada a la superficie de un muro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

When underlay is used beneath shingles, it shall be asphalt-saturated sheathing paper weighing not less than 4 lb per square, or No. 15 plain or perforated asphalt-saturated felt or 2-mil polyethylene, except that underlayment used beneath wood shingles shall be breather type.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

[Revêtement d'étanchéité des toitures-terrasses.] Tous les revêtements suivants sont posés sur une sous-couche constituée par un feutre bitumé ou goudronné fixé au support par des clous ou agrafes [...]

CONT

[Toitures-terrasses avec revêtements d'étanchéité.] Un système récent consiste à utiliser, en première couche, un papier ou un feutre perforé, ce qui donne une meilleure répartition des fixations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :