TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRENEUR FERME [1 fiche]

Fiche 1 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Banking
  • Investment
DEF

The middleman between the corporation issuing new securities and the public.

CONT

The usual practice is for one or more investment bankers to buy outright from a corporation a new issue of stocks or bonds. The group forms a syndicate to sell the securities to individuals and institutions. Investment bankers also distribute very large blocks of stocks or bonds - perhaps held by an estate. Thereafter the market in the security may be over-the-counter, on a regional stock exchange, the American Exchange or the N.Y. Stock Exchange.

OBS

Compare with "best efforts underwriter" and "standby underwriter."

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Banque
  • Investissements et placements
DEF

Personne physique ou morale, habituellement une maison de courtage de valeurs, qui, seule ou comme membre d'un syndicat financier, souscrit la totalité ou une partie d'une émission de valeurs mobilières et se charge de son placement auprès du public, selon les termes de la convention de prise ferme.

OBS

preneur ferme : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :