TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRESCRIPTION [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

prescription: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

prescription : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Prescription, in its broadest sense, may be defined as the effect of lapse of time in creating or extinguishing property interests. As appears from this definition, it has two aspects, the one, that of creating, the other, that of extinguishing interests. In the first it operates positively, in the second, negatively. Prescription as defined above extends to both corporeal and incorporeal interests. ("Restatement of the Law of Property", p. 2922).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
DEF

prescripción: Transformación reconocida por la ley de un estado de hecho en un estado de derecho por el transcurso del tiempo.

OBS

prescripción: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The concept of limitation must be contrasted with the concept of prescription. The former was unknown to the common law and is wholly a creature of statute. The latter was a common law rule of evidence based on the presumption of lost modern grant. The former abolishes stale or obsolete claims and operates in a negative fashion. The latter creates or establishes rights in land such as easements and operates in a positive fashion. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1496).

OBS

Statutes of Limitation are generally regarded as a means of protecting the defendant against a stale or unjust claim. Except in actions chiefly concerned with real property, in which, by the judicial interpretation of the limitation provisions applicable thereto, it has been held that the lapse of the statutory period operates to extinguish the right, "The Limitations Act" operates merely as a bar to the remedy by proceedings in the courts. Except where the statute by its terms absolutely extinguishes the debt or demand itself, the general rule with respect to debts, or more money demands is that statutes of limitation are regarded as barring the remedy, and not as extinguishing the cause of action. ("C.E.D." (Ont., 2nd), Vol. 13, p. 5).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prescription extinctive; prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

La distinction entre «limitation» et «prescription» est exprimée en français par les adjectifs «extinctif» et «acquisitif». L'expression «prescription extinctive» peut toutefois s'abréger en «prescription» lorsque le contexte le permet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
DEF

Each of the ... divisions of a legal or formal statement ... providing for some particular matter ...

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

[...] si une clause est une «Disposition particulière d'un document juridique» (VOJUR), une «disposition» est une prescription (énoncée dans un texte) ou une «règle résultant expressément soit de la loi (disposition légale), soit d'un règlement (disposition réglementaire)» (VOJUR).

OBS

Une «stipulation» est bien une clause d'un contrat (LETJU) [...] Mais il ne faut pas confondre : le législateur «dispose», les parties «stipulent».

OBS

«disposition; clause». Ces termes ne sont pas toujours interchangeables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
CONT

En los contratos bancarios, además de las que rigen el desarrollo de la operación de que se trate, son especialmente destacables las cláusulas resolutorias.

PHR

Cláusula antidilución, de compensación, resolutoria, de incumplimiento cruzado, de situación financiera, de vencimiento anticipado, de reserva de dominio, de salvaguardia, de escape, monetaria, stand-still, de aseguramiento, de corrección monetaria, de pignoración negativa, hipotecaria negativa.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

Directions for preparation and administration of a remedy or treatment.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Conseil thérapeutique, ordre ou recommandation, émanant d'un professionnel de la santé dûment habilité.

CONT

Dans le domaine des spécialités de prescription (Rx) Vifor poursuit avec beaucoup de succès une stratégie de niche qui garantit son attractivité auprès des médecins.

OBS

Quand la prescription est sous forme écrite, il s'agit d'une ordonnance.

OBS

prescription : terme et définition normalisés par l'OLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

In civil law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Caducidad de los derechos en cuanto a su eficacia procesal, por haber dejado transcurrir determinado tiempo sin ejercerlos o demandarlos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

In common law.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS exception faite de "prescription".

OBS

«Prescription» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :