TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRISE NOTES [1 fiche]

Fiche 1 2010-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

the act or process of taking notes.

CONT

Pre-prepared notes ... can be given to students in the form of handouts. This can save the student from tedious and perhaps inefficient note-taking, thus allowing him to concentrate better on what is being said.

CONT

Overhead transparencies make note taking easy.

CONT

... in lectures, much of the students' energies may be taken up with note writing.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

La prise de notes demande de la part de l'animateur rigueur et continuité. Ce n'est pas une fois de temps en temps que l'on écrit quelques mots au tableau de papier pour résumer une situation. C'est à tous les temps du stage; et surtout lorsqu'il y a une production de la part du groupe.

CONT

Les manuels (...) ont disparu quoique des polycopiés jouent finalement le même rôle, la prise de notes étant considérée comme une conduite scolaire.

CONT

(...) la prise de notes est une nécessité si nous désirons que nos échanges soient plus riches et que les décisions prises soient clairement perçues et appliquées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :