TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIX FERMETURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closing price
1, fiche 1, Anglais, closing%20price
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- closing quotation 2, fiche 1, Anglais, closing%20quotation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The price of securities quoted at the end of the stock exchange day. 3, fiche 1, Anglais, - closing%20price
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cours de clôture
1, fiche 1, Français, cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dernier cours 2, fiche 1, Français, dernier%20cours
correct, nom masculin
- cours de fermeture 3, fiche 1, Français, cours%20de%20fermeture
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dernier cours établi pour une marchandise, un titre ou un autre instrument financier pendant une séance de bourse. 2, fiche 1, Français, - cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Souvent, il n'y a pas qu'un seul cours de clôture, mais une fourchette de cours de fin de séance. 2, fiche 1, Français, - cours%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prix de fermeture
- prix de clôture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cotización al cierre
1, fiche 1, Espagnol, cotizaci%C3%B3n%20al%20cierre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cambio de cierre 2, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20cierre
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precio que alcanzan los valores que son objeto de cotización en Bolsa. 2, fiche 1, Espagnol, - cotizaci%C3%B3n%20al%20cierre
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- at the close
1, fiche 2, Anglais, at%20the%20close
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- au prix de fermeture
1, fiche 2, Français, au%20prix%20de%20fermeture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
d'ordinaire, l'ordre est donné pour un nombre de parts correspondant à l'unité conventionnelle. Pour les ordres comportant l'achat d'une quantité moindre (...) on peut inscrire : au prix d'ouverture ou de fermeture. 2, fiche 2, Français, - au%20prix%20de%20fermeture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :